Términos de Gérard Genette, Narrative Discourse:
Punto de vista: como se focaliza el cuento depende de dos preguntas: ¿quién es el personaje cuyo punto de vista o perspectiva orienta/focaliza la perspectiva narrativa? y ¿quién es el narrador? La respuesta a estas preguntas pueden ser diferentes.
Ya que son en varios casos testimonios personales, el punto de vista es en la mayor parte el de la primera persona gramatical, la persona que Poniatowska identifica al final del trozo. Por ejemplo, Margarita Isabel pp56-57.
Dado el carácter del texto entero, es posible decir que Poniatowska es la que focaliza la narrativa, como redactora, considerándolo todo como un texto completo. Aparentemente no hay narrador en el texto excepto los individuales en cada trozo, los cuales se identifican con la/el testigo mismo. Pero como redactora, Poniatowska orienta/guía al lector por medio de varios procedimientos/principios de organización:
1. el prólogo pp13-14 estructura la obra, dándonos la perspectiva de la redactora y ofreciéndonos varias metáforas fundamentales: niños-blanco, el desfile, la feria, la sangre, el silencio.
2. el ensayo que introduce la segunda parte nos ubica también en una dialéctica contra las fuentes "oficiales" de periódicos. Otra vez su selección de imágenes del testimonio las infunde de un poder figurativo: las flores y los zapatos, la idea del eco
3. Se incluyen trozos literarios que fueron escritos originalmente sin cualquier conexión con el movimiento estudiantil y la masacre del 2 de octubre (el poema de Castellanos es una excepción, claro). Así, Poniatowska enlaza los eventos del 2 de octubre con otros eventos como la conquista 158-159, 199; la revolución mexicana 269; las luchas por la independencia de Latinoamérica 158.
4. De modo semejante, surgen referencias a Tlatelolco como lugar sagrado y sitio de varias matanzas históricas, lo cual infunde los sucesos aquí reportados con una connotación casi mítica ("Cuentan que los antepasados..." 122 y la manera en que se describe también al zócalo y luego al presidente "Teníamos que gritarle a la figura paternalista, al dador de la vida, al gran Tlatoani, a nuestro papacito, a Dios, todas nuestras exigencias..." 32). Luego las referencias a los textos indígenas 158-159 subraya este efecto. Es como si los que murieron en la Plaza representaran de nuevo la conquista sangrienta y la oposición entre los "conquistadores" y los vencidos. En un drama mítico-poético.
5. Poniatowska escogió las entrevistas y las repartió en el texto en un montaje. (Piensen en la idea de selección.) Fíjense que fragmentó el discurso de los sujetos para lograr ciertos efectos particulares: la impresión de diálogo entre los sujetos, la contradicción a veces de ciertas voces, la ironía, el suspenso, la coroboración de varias voces que dicen lo mismo o que discuten la misma cuestión (la tortura) o describen el mismo suceso (los disparos). La fragmentación también afecta el ritmo. En las primeras selecciones, el ritmo parece más estático, menos dramático. Aparecen anécdotas, discusiones, discursos políticos, pancartas, etc. En la segunda sección y la última el ritmo acelera: hay narrativas mucho más largas (como lo de Sócrates, lo de Diana Salmerón de Contreras, lo de Margarita Nolasco). La fragmentación de estas narrativas (que supuestamente fueron contadas sin interrupción originalmente a Poniatowska) da la impresión de caos, de movimiento, de suspenso. Es como si fuera una dramatización de los eventos en vez de un discurrir sobre el movimiento. Los casos no son únicos tampoco. Por ejemplo, mientras Margarita Nolasco cuenta su búsqueda por su hijo Carlos (pp. 247-248), se narra también la misma búsqueda de otras madres como Celia Espinoza del Valle, la madre de Búho (pp. 248-252). La repetición de un mismo TIPO de suceso contribuye también a la polifonía (varias voces en vez de una sola voz).
Tiempo: Genette distingue 3 aspectos distintos del tiempo narrativo. Son: 1) el orden, 2) el ritmo o la duración (pace) y 3) la frecuencia.
ORDEN: Incluye miradas hacia atrás o retrocesos narrativos (flashbacks), presagios (foreshadowing), comienzo in medias res. A veces en una narrativa, los sucesos ocurren en un orden pero se narran en otro orden usando los recursos ya mencionados.
Poniatowska organiza los testimonios más o menos en un orden que progresa desde antes de la masacre hasta las consecuencias después, pero hay muchas digresiones como el testimonio de los presos 99-122. También surgen presagios de la masacre en los testimonios individuales: Luis González del Alba hablando de la Silenciosa dice "hasta a la masacre que llegó después" 61. Algunos trozos comienzan in medias res como 117 que comienza con diálogo "--Antes que tú morirán dos más." La interrupción es muy frecuente. Por ejemplo la cuestión de que sí o no es soplón (delator) Sócrates 112, 119-122 vuelve a surgir en las últimas secciones 257.
RITMO: Incluye como recursos la escena (dramatización del sucesos) o resumen (summary). Los sucesos momentáneos pueden describirse largamente o sucesos que transcurren tras mucho tiempo pueden narrarse brevemente en resumen.
resumen 166- escena 99-102 (nótense la manera en que Artemisa nos describe la escena (setting), nos pinta sus personajes (como es Mendiolea y los oficiales que se apresuran a ponerse los sacos cuando lo oyen entrar etc) y el diálogo que reproduce 184-187
noten la duración con la toma de CU p70 (el anuncio de la llegada de las tropas) vs el trozo que describe a la muchacha que se refugió 15 días en el baño p71.
FRECUENCIA: Genette utiliza los términos iterativo (un suceso único narrado varias veces) y pseudo-iterativo (unos sucesos repetidos narrados una sola vez).
un suceso narrado varias veces sería las luces de bengala y el comienzo del tiroteo. Es más común este recurso en el texto ya que el texto recoge testimonios distintos sobre un mismo suceso.
Pero, nótense el recurso de la repetición de un mismo trozo de discurso "Son cuerpos, señor..." para terminar el texto 198, 273. En este caso, es la repetición consciente de un suceso singular para crear un efecto dramático. Es un "eco" obvio también que nos recuerda que todo el texto consiste en "ecos" de voces que pertenecen a un pasado y que en este texto se propone dar testimonio a esas voces.